Amazonのベストセラー1位:英文の意味を知った途端、涙が止まらない絵本『I Wish You More』

Amazonのベストセラー1位:英文の意味を知った途端、涙が止まらない絵本『I Wish You More』

英語の絵本が読みたかったので、I wish you moreを読みました!

色使いと世界観がきれいでしたね~、僕がお気に入りのページはお風呂であわあわに包まれてるところです笑

つむぎゆり
つむぎゆり

Amazonプライム会員は無料で読めまする

助手
助手

本当にAmazonさんは便利ですね…

○○でありますように、を集めた絵本

I wish your moer.

この表題の、アイウィッシュユアモアの意味を調べたのですが、どうやら「~でありますように」、という意味とのこと。

つまり、絵本を読んであげている人が「こんなふうになってね」とお願いするという意味だそうで。

これを知った途端、なるほどと思いました。

内容はどこにでもありふれた日常

読むまえに、I wish your more の意味がわからなかったので調べたら、私はもっと望む、みたいな意味があったんですよ。

じゃあ子供がこれほしい、っていう出来事を集めた本なんだな~と思って読み進めていたのですが。

最後のページにこんな記述が。

I wish all of thiss for you.Because you are everythin i could wish for

(私はあなたのためにこれのすべてを望みます。あなたは私が望むことができるすべての人だから)

で、このときまだ僕はピンときていませんでした笑

そのあと、あらためて英文を調べて検索してみたのですが…。

どうやら、これはこういうふうになってね、という願いをこめたものらしく。

暖かくもありどこかせつないメッセージ

親が子供に向けたメッセージ。

立派になってね、とか健康でいてね、とか勉強してね、などではなく。

内容を見ればわかるんですけど、子供がよくやりそうな日常的なことが描かれてるんですよね。

綱引きしたり、虫を眺めたり。

そういうことをもっとしてね、私はそういうことを望んでいます、という内容なんですね。

いや~、なかなか深いですね、知れば知るほどこみ上げてくるものがあります。

ちょっと涙が本当に出そう笑

英語初心者にもおすすめ

なぜおすすめかというと、英文の意味を知ったあとで印象ががらりと変わるから。

さらに、中に描かれてる英語は、2ページに1文みたいな感じなので、超読みやすいです。

僕は、絵柄はmoonというゲーム、本の内容は奥田民生さんのイージューライダーを思い出しましたね(古い)。

まとめ

以上、I wish your moerの感想でした!

まさかブログを書きながら涙ぐむとは笑 英文って直訳と、フレーズごとの意味って全然違うんだなぁと通関しました。

プロフィール

▶高校を受験せずお笑い芸人を目指す→ネタ見せ2年→小説を10年間で110作書き新人賞受賞→漫画で同人作家7年→現在、調べ物好きが転じてブロガーに

つむぎゆりをフォローする

アーカイブ

タイトルとURLをコピーしました