One night~の意味、使い方【ある夜、ある晩、など文頭にも使える】

One night~の意味、使い方【ある夜、ある晩、など文頭にも使える】

One night

今回は、One nighet,の意味や使い方を英語初心者が調べてみました。

結論ですがセンシティブなだけでなく、たとえば話の導入(日本語の「あるところに」)のように、「ある晩」「ある夜」、としても使えます

One nightの使い方まとめ

  • 文頭にカンマ付きで用いると、夜だということを表せる
  • 海外でもそのまま使えばセンシティブな意味になってしまう
  • stay overnightでセンシティブな意味を防げる

初心者流、簡単な覚え方

なぜこの記事を書こうと思ったかというと、子供用のアプリの例文にこの文章が出てきたからです

僕はそれまで、ワンナイトといったらセンシティブな意味しか使えないと思っていたので、海外ではどうなってるんだろう、と思って調べました。

調べた結果、One night,と区切ればとある夜、とある晩、といった意味で使えます。

泊まることを表すにはstay overnight

じゃあ海外では、ワンナイトに俗語的な意味はないのかな、とも思いましたが、そのあたりは日本と似たような感覚らしいです笑

それならば、普通に1泊することをどう表せばいいか。

代わりに「stay overnight」を使い1泊することを表現しましょう

これでセンシティブな意味はなくなるはずです笑

ただひとつのシンプルな例文

One night, I got up three times for the toilet

(とある夜、私はトイレのために3回起きました)

泌尿器科に行きましょう。

まとめ

以上、one neghtの意味や使い方についてでした。

英語はone~などで、いろいろな変化になるから面白いですね。

また、この言葉を調べているなかで、似たような言葉のeveningとの違いも気になったので、別記事でも調べてみました↓

プロフィール

▶高校を受験せずお笑い芸人を目指す→ネタ見せ2年→小説を10年間で110作書き新人賞受賞→漫画で同人作家7年→現在、調べ物好きが転じてブロガーに

つむぎゆりをフォローする

アーカイブ

タイトルとURLをコピーしました